|
Письменный перевод – это услуга, которая может варьироваться по сложности и характеру. Пословный перевод точно передает каждое слово оригинального текста, сохраняя его структуру, что делает его основой для дальнейшей работы. Дословный перевод, в свою очередь, фокусируется на передаче контекстуального значения, однако может нарушать синтаксические нормы языка. Художественный перевод стремится сохранить эмоционально-эстетическое воздействие, акцентируя внимание на передаче идеи, а не на дословной точности. Узнать больше: https://www.epochtimes.com.ua/ru ... ro-perevodov-135371 .
|
|