Новый одесский форум ОдессаМАМА.net

 Забыли пароль?
 Регистрация
Просм.: 44|Ответить: 0
Печать Назад Вперед

Устный перевод

[Скопировать ссылку]
Устный перевод – это сложный процесс, требующий высокой профессиональной подготовки лингвиста. От переводчика требуется развитая кратковременная память, чтобы запомнить длинные тексты, произнесенные оратором. Помимо этого, важны теоретическая подготовка и культура речи, что позволяет не просто запомнить текст, но и точно передать его смысл. Переводчик должен уметь четко выражать мысли, быстро обдумывать услышанное и оставаться психологически устойчивым в любых ситуациях. Узнать больше: https://www.mv.org.ua/press/8898 ... d_dokumentacii.html .
Чтобы ответить, вам надо авторизироваться в системе Вход | Регистрация

Правила начислений

Теги|Черный список|Архив|Версия для КПК|OdessaMama.net

GMT+3, 2024-9-20 01:09 , Processed in 0.050266 second(s), 16 queries .

Created by Net-Tuning.com

© 2012-2015 All rights reserved.

Быстрый ответ Вернуться к началу Назад к списку