Новый одесский форум ОдессаМАМА.net

 Забыли пароль?
 Регистрация
Просм.: 89|Ответить: 0
Печать Назад Вперед

Высокая теоретическая подготовка

[Скопировать ссылку]
Качество устного перевода напрямую зависит от профессиональных навыков лингвиста и его способности к запоминанию длинных текстов. Важна также высокая теоретическая подготовка и культура речи, которые помогают передать оригинальный смысл текста. Переводчику необходимо уметь ясно выражать мысли, быстро воспринимать и обрабатывать информацию. Психологическая устойчивость и умение справляться с внешними факторами, такими как шум и технические сбои, также играют важную роль в достижении качественного перевода. Узнать больше: https://24ua.com.ua/notarialnyi-perevod-v-kieve-i-ego-tonkosti/ .
Чтобы ответить, вам надо авторизироваться в системе Вход | Регистрация

Правила начислений

Теги|Черный список|Архив|Версия для КПК|OdessaMama.net

GMT+3, 2024-11-26 16:28 , Processed in 0.051536 second(s), 16 queries .

Created by Net-Tuning.com

© 2012-2015 All rights reserved.

Быстрый ответ Вернуться к началу Назад к списку