Новый одесский форум ОдессаМАМА.net

 Забыли пароль?
 Регистрация
Просм.: 89|Ответить: 0
Печать Назад Вперед

Для успешного перевода

[Скопировать ссылку]
Для успешного устного перевода требуется сочетание профессионализма лингвиста, его теоретической подготовки и культуры речи. Переводчик должен обладать развитой кратковременной памятью, чтобы запомнить и точно передать длинный текст, произнесенный оратором. Способность четко выражать свои мысли, быстро обрабатывать услышанное и сохранять психологическую устойчивость в любых ситуациях – ключевые качества успешного переводчика. Внешние факторы, такие как шумы и технические сбои, могут повлиять на качество перевода, поэтому переводчику необходимо быть готовым к различным обстоятельствам. Узнать больше: https://favor.com.ua/blogs/33035.html .
Чтобы ответить, вам надо авторизироваться в системе Вход | Регистрация

Правила начислений

Теги|Черный список|Архив|Версия для КПК|OdessaMama.net

GMT+3, 2024-11-26 16:35 , Processed in 0.037692 second(s), 16 queries .

Created by Net-Tuning.com

© 2012-2015 All rights reserved.

Быстрый ответ Вернуться к началу Назад к списку